L’aiR Lu
-
Eugénie Grandet, Honoré de Balzac
Eugénie Grandet, Honoré de Balzac, extrait lu par Joachim Séné. (Illus. WikiCommons, Daniel Hernandez) -
Bruits ou voix, Georgio Manganelli
Bruits ou voix, de Georgio Manganelli, traduit par Philippe di Meo (publié par Christian Bourgeois, épuisé), extrait lu par Anne Savelli. -
La Semaine perpétuelle, Laura Vazquez
La Semaine perpétuelle, de Laura Vazquez. extrait lu par Christine Jeanney. -
Les Vagues, Virginia Woolf
Les Vagues, Virginia Woolf, traduit par Christine Jeanney, travail au long cours. Lecture de Mathilde Roux. -
Les Feux, Raymond Carver
Insomnie d’hiver, poème de Raymond Carver, in Les Feux, paru aux éditions de l’Olivier, traduit par François Lasquin. Lecture d’Anne Savelli. -
Le Château, Franz Kafka
Le Château, de Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Oeuvres complètes en Pléiade, tome 1. Lecture par Thierry Beinstingel à l’occasion du centième anniversaire de la disparition de Kafka, le 3 juin 1924.
-
Les mots de la tribu, de Natalia Ginzburg
Extrait du livre de Natalia Ginzburg, Les mots de la tribu, traduit de l’italien par Michèle Causse, paru chez Grasset en 2008. Lu par Pierre Cohen-Hadria, qui nous dit :
très souvent, les mots du père sont suivis d’un point d’exclamation – il crie – il s’écrie – s’exclame – hurle – un livre magnifique et drôle et tragique
-
Baumgartner, de Paul Auster
Extrait de Baumgartner, de Paul Auster, traduit par Anne-Laure Tissut et paru chez Actes Sud en 2024. Lu par Anne Savelli. -
L’Assassin du dimanche, de Leslie Kaplan
L’Assassin du dimanche, de Leslie Kaplan, aux éditions P.O.L en 2024. Extrait lu par Joachim Séné.
-
Averses
Dans le deuxième recueil de nouvelles de Nathalie Holt, ici un extrait de Visa, lu par Pierre Cohen-Hadria.